Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

nấm men

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nấm men" se traduit en français par "levure". Voici une explication détaillée pour aider un nouvel apprenant vietnamien à comprendre et utiliser ce mot.

Définition
  • Nấm men (levure) : C'est un champignon microscopique utilisé principalement dans la fermentation. Il joue un rôle essentiel dans la fabrication du pain, de la bière et d'autres produits fermentés.
Utilisation
  • Le mot "nấm men" est généralement utilisé dans des contextes culinaires. Par exemple, lorsque l'on parle de la préparation du pain, on peut dire que l'on doit ajouter "nấm men" pour faire lever la pâte.
Exemple d'utilisation
  • Phrase simple : "Tôi thêm nấm men vào bột để làm bánh." (J'ajoute de la levure à la pâte pour faire du pain.)
Usage avancé
  • Dans un contexte plus technique, on peut parler des différents types de "nấm men" utilisés pour des applications spécifiques, comme "nấm men bia" pour la bière ou "nấm men bánh" pour le pain.
Variantes du mot
  • Nấm men bia : Cette variante désigne spécifiquement la levure utilisée pour brasser la bière.
  • Nấm men bánh : Cela fait référence à la levure utilisée pour la fabrication de divers types de pains.
Significations différentes
  • En général, "nấm men" se réfère principalement à la levure. Cependant, dans un contexte plus large, il peut également désigner d'autres types de champignons utilisés dans des processus de fermentation.
Synonymes
  • Un synonyme courant de "nấm men" est "men" qui est souvent utilisé dans des contextes informels ou familiers.
Conclusion

Le mot "nấm men" est essentiel dans la cuisine et la fermentation. Que ce soit pour faire du pain ou de la bière, comprendre ce terme vous aidera à mieux appréhender les recettes vietnamiennes et les pratiques culinaires.

  1. (bot.) levure

Comments and discussion on the word "nấm men"